Analyse der Fernsehkommunikation: Sprache, Bilder und Wirkung

Eingeordnet in Musik

Geschrieben am in Deutsch mit einer Größe von 2,88 KB

Teilnehmer der Fernsehmitteilung

TEILNEHMER DER MITTEILUNG FERNSEHEN: Der Fernseher sollte überprüft werden. Emittentin. Dieses Gremium umfasst große öffentliche oder private Konsortien, die mehrere Kommunikationsunternehmen wie Ketten, Radio usw. steuern. Rezeption: Das Fernsehen erreicht alle Teile der Gesellschaft. In Spanien besitzen 98 % der Haushalte einen Fernseher. Einer der Gründe für den Massenkonsum ist die Vielfalt der Inhalte.

Die Botschaft des Fernsehens

Die Fernsehbilder sollen die Öffentlichkeit faszinieren: Wir sind fasziniert, weil wir die Illusion erzeugen, dass wir die Echos besuchen, aber diese Bilder sind nicht die Realität. Sie sind schnell und sehr flüchtige Bilder. Wir müssen den Moment erfassen. Sie sind auch deshalb faszinierend, weil der Betrachter kaum Zeit hat, über das Gesehene nachzudenken und es zu reflektieren. Die Fernsehbilder wirken spektakulär und sensationell. Dies soll beim Betrachter eine unmittelbare und emotionale Reaktion hervorrufen. Letztendlich sind es die Nachrichtenbilder, die wir versuchen, in den Echos darzustellen.

Die Sprache des Fernsehens

Ressourcen und Techniken

Ressourcen:

  • Die Rahmung: Arten von Einstellungen. Der Film hat den Großteil der Fernsehaufnahmen übernommen, darunter Totaleinstellungen, Einstellungen aus der Montage, Ganzaufnahmen und Nahaufnahmen sowie Detailaufnahmen.
  • Die Kameraposition (Annullierung): Der Ort, an dem die Kamera positioniert ist. Die meisten Fernsehbilder werden aus dem natürlichen Winkel aufgenommen, aber in einigen Programmen werden auch Schnitte und spezielle Aufnahmen verwendet.
  • Bewegungen: Besonders in den Bereichen Jugend und Musik gibt es viele Kamerabewegungen, wie Schwenks oder Fahrten.

Das Fernsehen hat den Wert der Information, die im Radio etabliert wurde, übernommen, sowohl in der gesprochenen Sprache als auch in der Nutzung von Musik und Soundeffekten.

Die gesprochene Sprache im Fernsehen

Kastilisch im Fernsehen

Die im Fernsehen gesprochene Sprache entspricht der tatsächlich gesprochenen Sprache. Die gesprochene Sprache ist besonders deutlich in den Erzählungen oder Reden der Moderatoren oder bei der Lesung vorformulierter Texte. Die Besonderheit ist, dass die mündliche Sprache des Fernsehens sich aus unterschiedlichen Gründen von der kultivierten und korrekten Verwendung entfernt hat. Die Fernsehmacher haben einen spontanen Stil durchgesetzt, der eine direkte Fernsehkommunikation simulieren soll. Darüber hinaus wird eine Sprache verwendet, die eine falsche Rhetorik aufweist, die von verlängerten Ausdrücken wimmelt. Auf der anderen Seite werden derzeit viele Programme mit Beteiligung des Publikums durchgeführt, deren Sprachkenntnisse zu wünschen übrig lassen.

Verwandte Einträge: