Katalanisch: Konjunktionen, Dialekte und Psycholinguistik
Eingeordnet in Sozialwissenschaften
Geschrieben am in
Deutsch mit einer Größe von 3,6 KB
Konjunktionen und Koordination
Kopulativ: und, und/oder | |
Disjunktiv: oder | |
Distributiv: weder ... noch; entweder ... oder; jetzt ... jetzt; einige andere ... | |
Koordinaten | Adversativ: aber |
Erläuternd: das bedeutet, das heißt, nämlich | |
Limitativ/Superlativ: so, also |
Substantivische und weitere Kategorien
Substantivisch - Kompletiv: Konjunktion: dass Substantivisch - wh: le: was, wie, wo, was, wie, wer Substantivisch - am: pronominal: wer, was, wer, die Substantivisch - Infinitiv: nicht-personale Form des Verbs: Ich mag das Rauchen | |
Nachrangige | Adjektive: Adjektiv für einen Wechsel |
Adverbial CC |
Dialekte des Katalanischen
Dialekte
Der nordwestliche Katalanisch, auch Westkatalanisch genannt, ist die Varietät des Katalanischen, die in den westlichen Grafschaften Kataloniens gesprochen wird. Beispiele: Reserverad, escatxigar, Pate ...
Valencia ist der historische Name; sowohl die traditionelle als auch die gesetzliche Bezeichnung in Valencia beziehen sich auf dieselbe Sprache, die offiziell in Katalonien als Katalan bezeichnet wird: Nicht ein bisschen, Nueter, größere kollektive calbot Höschen ...
Im Zentral-Katalanischen (Central Catalan), oft einfach als Zentral- oder Zentral-West-Dialekt bezeichnet, gibt es keine einzige zentrale Form; der östliche Dialekt hat mehr demografisches Gewicht, da er die gesamte Provinz Barcelona umfasst: normal.
Katalanisch-Valencia-Balearen ist der Name, der von Ethnologue für die katalanische Sprache verwendet wird. Während dieser Name oft verwendet wird, ist "Katalanisch" die gebräuchlichste Bezeichnung im akademischen Bereich: der Knabe, CA, faldeta.
Psycholinguistik
Psycholinguistik:
- Einsprachigkeit – die Verwendung einer einzelnen Sprache durch eine Person oder durch die Bevölkerung eines Territoriums. Sie ist statistisch weniger häufig als Mehrsprachigkeit.
- Zweisprachigkeit – ein Begriff, der etymologisch auf die Existenz von zwei Sprachen bei einem Individuum oder in einer sozialen Gruppe verweist; er ist eine Form der Mehrsprachigkeit.
- Minderheitensprache – ein Begriff der Soziolinguistik, der sich auf jede historisch in einem Gebiet gesprochene Sprache bezieht, die in einer Situation des Sprachwechsels eine Minderheitenstellung hat. Man spricht manchmal von einer Sprache mit dem Status einer Minderheit.
- Sprachkonflikt – ein soziolinguistischer Begriff, der Konflikte oder Spannungen zwischen Gruppen ausdrückt, bei denen sprachliche Unterschiede zum Symbol grundlegender Antagonismen werden.
- Language shift (Sprachwechsel) – ein soziolinguistischer Begriff, der den Prozess beschreibt, in dessen Folge eine Sprachgemeinschaft ihre Sprache ganz oder teilweise zugunsten einer anderen Sprache aufgibt.
- Normalisierung – bezieht sich auf Maßnahmen zur Verbreitung und Etablierung einer Minderheitensprache in allen Anwendungsbereichen, um ihre Verwendung zu stärken.