Spanische Sprache und Literatur des Realismus

Classified in Spanisch

Written at on Deutsch with a size of 2,54 KB.

Die Erweiterung der spanischen Sprache

Die Erweiterung der spanischen Sprache in der Welt ist enorm. Die Sprecher konzentrieren sich in Spanien und in den Ländern Mittel- und Südamerikas, mit Ausnahme von Brasilien, wo Portugiesisch gesprochen wird. Spanisch ist die offizielle Sprache von 19 lateinamerikanischen Republiken. Diese Vielfalt bereichert unsere Sprache.

Europäischer Realismus

Die realistische Bewegung reagiert gegen romantische Exzesse und den Missbrauch der Subjektivität, der Fantasie, der Ausflüchte aus der antiken Welt oder der Exotik und ihres bombastischen Stils. Das Ergebnis ist das dominierende Genre: der Roman.

Naturalismus

Der Naturalismus versucht, die Ursachen des menschlichen Verhaltens aufzudecken.

Allgemeine Merkmale des realistischen Romans

  • Objektive Beobachtung
  • Zeitgenössische Umgebung
  • Psychologische Analyse
  • These
  • Der allwissende Erzähler
  • Die Sprache tendiert zum Natürlichen
  • Die Zeit als Mittel der Verbreitung

Realismus in Spanien

In Spanien reproduziert der Realismus die Klangeigenschaften der europäischen Autoren, beinhaltet aber auch Elemente der literarischen Tradition, die im Realismus von Cervantes oder im Schelmenroman inspiriert sind.

Benito Pérez Galdós

Für Galdós muss die Fiktion ein Bild des Lebens zeigen und die geistige und körperliche Suche Spaniens in seiner Zeit widerspiegeln.

Romane

Romane der ersten Periode

Es handelt sich um Romane, in denen Angriffe auf religiösen Fanatismus und die Anwesenheit von Geistlichen in öffentlichen und privaten Angelegenheiten thematisiert werden.

Zeitgenössische Romane

Sie spiegeln Madrid in der sich wandelnden Gesellschaft der Zeit wider.

Symbolische Romane

Sie spiegeln neue Fragen wider, sind aber abstrakter und geistiger Natur.

Stil

Galdós' Stil ist dialogisch. Außerdem ist er ein Künstler in der Wiedergabe der königlichen Rede und der sozialen Varianten, voller Humor und Ironie in vielen Parodien.

Fremdwörter oder Xenismen

In unserer Sprache werden Wörter aus anderen Sprachen verwendet, die als Fremdwörter oder Xenismen bezeichnet werden.

Das semantische Tracing

Das semantische Tracing ist die Übernahme einer fremden Bedeutung für ein Wort, das bereits in unserer Sprache existiert.

Entradas relacionadas: