Übersicht deutscher Nebensätze: Typen und Beispiele
Eingeordnet in Andere Sprachen
Geschrieben am in Deutsch mit einer Größe von 3,84 KB
Übersicht deutscher Nebensätze
Eine Übersicht über verschiedene Typen deutscher Nebensätze mit Beispielen und Erklärungen.
Komparativsätze (primerjalni odvisniki)
Gleichheit: (so) + Grundform des Adjektivs, WIE
Ist dieses Haus wirklich so alt, wie es in der Anzeige steht?
Du kannst nicht so gut Englisch sprechen, wie deine Mutter gesagt hat. (zanikana oblika)
Ungleichheit: ALS + Komparativ des Adjektivs
Das haben Sie besser gemacht, als wir erwartet haben.
Er ist klüger, als er aussieht.
Irrealität: ALS (OB), ALS DASS (kot da) + Verb im Konjunktiv
Sie spricht so gut Deutsch, als ob sie eine Deutsche wäre.
Sie spricht so gut Deutsch, als wäre sie eine Deutsche. (ohne „ob“ – Bedeutung bleibt gleich)
Ich bin zu satt, als dass ich noch etwas essen könnte.
Proportionalsatz (sorazmernostni odvisnik)
JE ... DESTO / UMSO + Komparativ des Adjektivs
Je mehr du bekommst, desto / umso mehr möchtest du haben. (Čim več dobiš, tem več bi rad imel.)
Je öfter er kam, desto böser war sie. (Čim pogosteje je on prišel, toliko bolj jezna je ona bila.)
(Hinweis zur Satzstellung: Bei je steht das Verb am Ende; bei desto/umso steht das Verb an 2. Stelle.)
Konditionalsatz (pogojni odvisnik)
Reale Bedingungssätze
Wenn ich Zeit habe, sehe ich fern. (Če imam čas, gledam TV.)
Irreale Bedingungssätze für die Gegenwart
Wenn er Zeit hätte, würde er sicher kommen. (Verwende den Konjunktiv II des Verbs)
Irreale Bedingungssätze für die Vergangenheit
Wenn er nicht so lange studiert hätte, hätte er die Prüfung nicht bestanden.
Wenn du nicht so schnell gefahren wärest, hättest du keine Strafe bezahlen müssen. (Konjunktiv II des Verbs für die Vergangenheit)
Konsekutivsatz (posledični odvisnik)
SO..., DASS / ..., SO DASS (so, dass – drückt die FOLGE aus)
Er ließ das Radio so laut laufen, dass sich alle Nachbarn aufregten.
Er sprach sehr schnell, sodass wir kein Wort verstanden.
Der Gast war so betrunken, dass er nicht mehr aufstehen konnte.
Modalsatz (načinovni odvisnik)
indem (indem – drückt die ART UND WEISE aus)
Wir helfen unseren kranken Großeltern, indem wir die ganze Hausarbeit machen.
ohne dass / ohne zu (brez da)
Ich weiß das, ohne dass du es mir sagst.
Transformation: dass => zu
Er trat hinein, ohne dass er grüßte. => Er trat hinein ohne zu grüßen.
(an)statt, dass / (an)statt zu (namesto da)
Er trinkt im Gasthaus, (an)statt dass er arbeitet.
Transformation: dass => zu
Er trinkt im Gasthaus (an)statt zu arbeiten.
Subjektsatz und Objektsatz (osebkov in predmetni odvisnik)
Es ist schön, dass du kommst.
Er sagt, dass er nicht gelogen hat.
Transformation: dass => zu
Er sagt, nicht gelogen zu haben.